TÉRMINOS & CONDICIONES
En estas condiciones, se entiende que lo siguiente significa:
1. CMR: Convención sobre el Contrato para el Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (Ginebra, 1956), complementada por el protocolo de 1978.
2. Acuerdo de aparcamiento: el acuerdo en el que el depositario, Marina Car Park SL, denominado «MCP» en el artículo 1 es una compañía de Marina Car Park SL, establecida en el Poligono 201, 2, El Altet, Alicante, 03195, España,
se compromete a estacionar el coche que le confió el depositante, denominado «el Cliente» en el artículo 1.
3. Aparcamiento: el almacenamiento, mantenimiento y liberación del coche confiado a MCP.
4. Comprobante de aparcamiento: una factura de transporte o cualquier otro documento en el que se indique la fecha de recepción de la cual MCP es informado por escrito por el Cliente al comienzo del acuerdo de estacionamiento y cualquier otro asunto que el Cliente y MCP consideren necesarios. La ausencia, irregularidades o la pérdida de la prueba de estacionamiento no afecta la aplicabilidad de estas condiciones.
5. Depositante, el Cliente: el que se encarga del estacionamiento del automóvil.
6. El Coche: el vehículo que el Cliente entrega al aparcamiento con MCP y por MCP se acepta como tal.
7. Depositario, MCP es el que acepta y lleva a cabo la comisión para almacenar el automóvil.
8. Recogida: el momento en que MCP recoge el automóvil de la ubicación acordada y lo transfiere al espacio de aparcamiento.
9. Recibo: momento en el que MCP acepta el Coche.
10. Entrega: el momento en que MCP transfiere el automóvil al cliente en la ubicación acordada.
11. Trabajo después de la aceptación: trabajo realizado por MCP después de la recepción para estacionar el automóvil en el espacio destinado para este propósito.
12. Trabajo previo a la liberacion del vehiculo: trabajo realizado por MCP para poder entregar el Coche al cliente.
13. Actos de Dios: circunstancias que MCP, a pesar de mostrar el debido cuidado, no ha podido evitar y la medida en que MCP no pudo evitar las consecuencias de esto.
14. Días laborables: todos los días naturales, así como los días festivos nacionales generalmente reconocidos.
15. Zona operativa: solamente en España.
Articulo 1. Alcance de impuestos
1.1 Las Condiciones generales de entrega para el estacionamiento de vehículos se aplican en la medida en que no estén en conflicto con la ley obligatoria.
Article 2. Renta, Ajustes de Renta y garantia
2.1 La renta mencionada en los artículos A y C del acuerdo de estacionamiento de automóviles permanecerá sin cambios durante el período de semanas o meses mencionados en el acuerdo de estacionamiento de automóviles.
2.2 MCP no tiene derecho a ajustar la renta de manera unilateral durante el plazo de vencimiento del acuerdo.
2.3 El reembolso de la renta o los gastos no es posible bajo ninguna circunstancia.
Articulo 3. Obligaciones de Marina Car Park SL
3.1 MCP está obligado a aceptar el Coche en el lugar, la hora y la manera acordadas, aportando los documentos necesarios con anticipación, proporcionados por el Cliente, y a realizar el trabajo necesario para que el Coche salga en las mismas condiciones en que se recibio o en la condición acordada.
3.2 MCP está obligado a:
I. Devolver una copia firmada de la prueba de aparcamiento al cliente en recibir en coche y la prueba de aparcamiento.
II. Para verificar la condición externa del Coche, en caso de defectos, registrar estos en la prueba de estacionamiento al recibir el Coche. Estas obligaciones no se aplican cuando, en la opinión de MCP, dicho trabajo retrasaria sustancialmente la recepción.
III. Solicitar consejo al Cliente antes de aceptar el Coche que tenga daños externos perceptibles. Si no se puede dar consejos a tiempo, MCP tiene derecho a negarse a recibir el vehiculo. MCP también tiene derecho a negarse a aceptar el Coche si, en la medida en que sea aplicable, está dañado o es de calidad inferior, diferente a lo acordado anteriormente.
IV. La prueba de aparcamiento proporciona una prueba, excepto la prueba de lo contrario, de las condiciones del acuerdo de aparcamiento y de las personas en el acuerdo, de la recepción del Coche en condiciones externas satisfactorias. Si MCP no tiene medios razonables a su disposición para verificar la exactitud de los registros a los que se hace referencia en el artículo
3.2 sub ll de este artículo, no se acepta la prueba de aparcamiento como prueba de los registros.
3.3 MCP está obligado a designar una o más personas de contacto e informar al Cliente de esto por escrito.
3.4 MCP está obligado a proporcionar el estacionamiento en los espacios de aparcamiento acordados. Si no se ha acordado un espacio específico, MCP almacenará el Coche en un espacio de aparcamiento adecuado para este propósito.
3.5 MCP está obligado a informar al Cliente en el caso de que sea necesatio retirar el Coche, si es diferente de lo acordado anteriormente. MCP tiene derecho a mover el Coche a un espacio de aparcamiento diferente adecuado para este propósito, en la medida en que esto sea necesario dentro del contexto de su gestión operativa.
3.6 MCP está obligado a asegurar su responsabilidad legal, así como las responsabilidades derivadas de las Condiciones Generales de Entrega, con un seguro de buena reputación y proporcionar una copia de la póliza si lo solicita el Cliente.
3.7 Habiendo especificado la cobertura requerida, MCP está obligado a asegurar el transporte del Coche con un seguro de buena reputación y a proporcionar una copia de la póliza si lo solicita por escrito el Cliente, y por cuenta del Cliente, solo si el transporte del Coche no está cubierto por el seguro del cliente.
3.8 MCP está obligado a proporcionar al Cliente y a las personas designadas por el Cliente, acceso a los espacios de aparcamiento donde se almacena el Coche, bajo su propio riesgo, con la condición de que:
- Esto ocurre mientras MCP está presente;
- Se avisa con antelacion;
- Se lleva a cabo de acuerdo con las normas y regulaciones de MCP.
3.9 MCP está obligado a hacerse responsable de los materiales que utiliza para cumplir con el acuerdo de aparcamiento.
MCP está obligado a mantener la confidencialidad con respecto a terceros en relación con hechos e información de los que tiene conocimiento debido al acuerdo de aparcamiento.
3.10 MCP está obligado a entregar el Coche solamente después de que el Cliente le ordene hacerlo. MCP solo puede entregar el Coche a la persona designada para este propósito a los ordenes del Cliente.
3.11 MCP es responsable del Coche durante el transporte desde el lugar de recogida hasta el espacio de aparcamiento y de regreso al lugar de entrega. Las multas y sanciones impuestas por las autoridades son totalmente responsabilidad de MCP.
3.12 MCP está obligado a mantener en su archivo una copia de los certificados de registro originales del Coche, como prueba de que el Cliente es el propietario del Coche.
Articulo 4. Responsabilidades de Marina Car Park SL
4.1 Si el Choche no se entrega en la mismas condiciones o en las condiciones acordadas, MCP se hace responsable del daño material causado, con la excepción de los Actos de Dios y otras circunstancias adicionales especificadas en estas condiciones. Las pruebas del daño material causado son responsabilidad del Cliente.
4.2 MCP no se hace responsable por los daños al Coche, en el caso de que este daño sea resultado de los riesgos particulares relacionados con el aparcamiento al aire libre, según lo ordene el Cliente.
4.3 MCP no se hace responsable por el daño resultante del incumplimiento de las obligaciones por las cuales está vinculado por el artículo 4.1, en el caso de que este incumplimiento sea el resultado de los riesgos particulares relacionados con una o más de las siguientes circunstancias:
I. Manejo, carga, embalaje o descarga del vehiculo por parte del cliente o personas que actuan en nombre del cliente;
II. Las caracteristicas del vehiculo como tal, que debido a razones relacionadas con sus caracteristicas, sufra pérdida total o parcial o daños, especialmente debido a la ignición, explosión, fusión, rotura, corrosión, deterioro, secado, fugas, pérdida normal de calidad , o las acciones de parásitos o roedores;
III. El calor, frío y cambios de temperatura o humedad, solo si no se ha acordado que el estacionamiento del vehiculo se almacenara en un espacio especialmente equipado para proteger al vehiculo de estas influencias.
4.4 Cuando MCP demuestra que, dadas las circunstancias del incidente, el incumplimiento de las obligaciones fue posiblemente el resultado de uno o más riesgos particulares como se menciona en 4.3, se aceptará que el incumplimiento fue el resultado de esto .
4.5 Si el estacionamiento se realiza en un espacio especialmente equipado para proteger el vehiculo de las influencias del calor, el frío y los cambios de temperatura o humedad, de acuerdo con lo acordado por ambas partes, MCP puede consultar el artículo 3.3 para: liberarse de la responsabilidad si demuestra que se han tomado todas las medidas que estaba obligado a tomar con respecto a la elección, el mantenimiento y el uso de estas instalaciones, teniendo en cuenta las circunstancias.
4.6 La responsabilidad de MCP por los daños materiales a los que se refiere el artículo 4.1 se materializa en una compensación basada en el valor comercial actual del automóvil por incidente o serie de incidentes con una y la misma causa de daño.
4.7 Un acto u omisión por parte de cualquiera, a excepción de MCP, realizado con la intención de causar daño, ya sea imprudente o sabiendo que probablemente causaría ciertos daños, no priva a MCP de su derecho a apelar para la exclusión o limitación de su responsabilidad .
4.8 Si MCP no proporciona el estacionamiento a la hora acordada o dentro del período, modo y lugar acordados, MCP está, sin perjuicio de lo que se especifica en 4.1, todavía obligado a realizar su trabajo lo más rápido posible y sin costo adicional al cliente, de la manera acordada. Cuando el Cliente incurre en costos adicionales en relación con el hecho de que MCP no proporcionó el estacionamiento en la forma, hora y lugar acordados, MCP es responsable de estos costos hasta una cantidad acordada al entrar en el acuerdo de aparcamiento. Si no se ha acordado tal cantidad, la responsabilidad de MCP por estos costos será de un máximo de 500 € por incidente.
4.9 Si MCP incumple repetidamente con sus obligaciones, el Cliente puede, sin perjuicio de su derecho a la compensación por daños como se describe en los artículos 4.1, 4.2, 4.3 y 4.4, cancelar el acuerdo de aparcamiento, posteriormente a proponer un período final por escrito a MCP y MCP todavía no ha cumplido con sus obligaciones cuando el plazo ha expirado. MCP se hace responsable de pagar una cantidad máxima de compensación según lo acordado al entrar en el acuerdo de aparcamiento por los daños que surjan de la terminación de este acuerdo. Si no se ha acordado una cantidad, la cantidad de la compensación se considerará razonable de acuerdo con la ley, la costumbre o la razonabilidad.
Articulo 5. Obligaciones del Cliente
5.1 El Cliente está obligado a proporcionar a MCP a su debido tiempo todos los documentos (el certificado de registro, la inspección técnica, el comprobante de la prima del seguro pagado) relacionados con el Coche y su manejo de los cuales es, o debería ser, capaz y de de lo cual se da cuenta, o debería darse cuenta de su importancia para MCP, a menos que pueda asumir que MCP sabe o debería conocer esta información. El Cliente es responsable de la exactitud de la información que proporciona. Al proporcionar los documentos y firmar el acuerdo, el Cliente declara ser el propietario del Coche.
5.2 El Cliente está obligado a poner a disposición el Coche acordado en el lugar, la hora y la manera acordadas, acompañado de la documentación requerida por el Cliente conforme a la ley (el certificado de registro, la inspección técnica, el comprobante de la prima del seguro pagado) y cualquier Más documentación necesaria para MCP.
5.3 El Cliente está obligado a designar una o más personas de contacto e informar a MCP de esto por escrito.
5.4 El Cliente está obligado a reembolsar los costos incurridos por MCP según lo mencionado en el artículo 3.6 además de los costos acordados de estacionamiento, dentro del período de pago establecido, como se describe en el artículo 8.1.
5.5 El Cliente está obligado a indemnizar a MCP contra reclamaciones de terceros por daños; causado por una acción u omisión por parte del Cliente, sus subordinados, así como por todas las demás personas cuyos servicios utiliza el Cliente.
5.6 El Cliente está obligado a ser responsable de los materiales que pone a disposición de MCP.
5.7 El Cliente no está autorizado a ofrecer productos para estacionamiento (que se quedan en el Coche) con MCP que son: sustancias tóxicas, inflamables o peligrosas (excepto el combustible normal en el tanque de combustible del Coche) o bienes que puedan deteriorarse o vivir. bienes; Joyas, pieles, obras de arte, colecciones u objetos insustituibles con un valor emocional o especial;
5.8 Sin perjuicio de lo que se especifica en el artículo 5.7, el Cliente no tiene permitido dejar en el Coche los siguientes productos o productos especificados:
Productos de desecho, incluidos los productos de desecho animales y peligrosos; Animales vivos o mercancías susceptibles de descomposición; Amianto y / o crocidolita (asbesto azul); Abono (artificial); Botellas de gas y / o baterías Fuegos artificiales Sustancias o preparados peligrosos que de acuerdo con RD 363/1995, 10 de marzo, como:
Sustancias y preparados explosivos, como latas de aerosol (incluidos los ambientadores, laca para el cabello, la pintura para automóviles, el barniz y el parabrisas para automóviles) deshielo); pulverizaciones y gases (líquidos) tales como GLP, hidrógeno, acetileno, propano y butano; fuegos artificiales; Sustancias y preparados oxidantes como el hidrógeno y otros peróxidos, cloratos, salitre fuerte y ácidos periclóricos; Sustancias y preparaciones (altamente) inflamables como parafina, gasolina, alcoholes metilados, trementina, alcohol blanco, acetona, pintura, descongelador de ventanas, ambientadores, adhesivos de contacto y neopreno. Excepto del combustible normal y líquidos del motor. Los que están permitidos. Sustancias y preparados (altamente) tóxicos como metanol, quitamanchas, pesticidas; Sustancias y preparados nocivos, como productos de limpieza, disolventes de pintura, conservantes de madera, removedores de pintura; Sustancias y preparaciones corrosivas, como agentes para desbloquear tuberías de desechos, descalcificadores, soda corrosiva, ácidos fuertes, productos de limpieza como limpiadores de hornos y wc; Sustancias y preparados irritantes; Sustancias y preparados sensibilizantes; Sustancias y preparados carcinógenos; Sustancias y preparados mutagénicos; Sustancias y preparados tóxicos para la reproducción; Sustancias y preparados peligrosos para el medio ambiente, como los CFC, PCB y PCT; pesticidas y metales pesados como el mercurio en termómetros, cadmio y zinc de baterías, plomo y cobre; Plagas y herbicidas
1. Explosivo / riesgo de explosión;
2. Producto inflamable, inflamable;
3. Oxidante, facilita la ignición de otro producto;
4. Xn / Xi dañino / irritante, dañino o irritante (incluidas las sustancias genéticamente dañinas);
5. Cáustico / corrosivo afecta la piel de los materiales;
6. Medio ambiente peligroso, un peligro para el medio ambiente;
7. Producto tóxico, peligroso que puede ser mortal.
5.9 El Cliente está obligado a informar a MCP lo más rápido posible de cualquier cambio de dirección. Es suficiente que MCP envíe todas las notificaciones al Cliente, que son obligatorias según el acuerdo de estacionamiento, a la última dirección conocida.
5.10 El Cliente está obligado a proporcionar a MCP una autorización por escrito para el lanzamiento del Coche que exprese expresamente a quién se debe entregar el Coche.
5.11 El Cliente está obligado, al recibir el Coche, a proporcionar a MCP una factura de transporte firmada u otro documento que demuestre que el Coche ha sido liberado.
5.12 Si el Coche es liberado por MCP con daños o pérdidas externas visibles, sin que el Cliente realice una reserva por escrito, en la cual se indica la naturaleza general del daño o la pérdida, en la prueba de la liberación, en el momento de o posterior a , aceptación del Automóvil, se considerará que MCP ha liberado el Automóvil en las mismas condiciones en que se recibió.
5.13 Si el daño o la pérdida no son perceptibles externamente y el Cliente no comunica esto al depositario mediante una reserva por escrito que indique la naturaleza general del daño o la pérdida dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del Coche, se considerará que MCP tiene Se lanzó el Auto en las mismas condiciones en que fueron recibidos.
5.14 El Cliente está obligado a mantener la confidencialidad con respecto a terceros con respecto a hechos e información, de los cuales tiene conocimiento debido al acuerdo de estacionamiento.
Artículo 6. Responsabilidad del cliente.
6.1 El Cliente es responsable de todos los daños que resulten de informes incorrectos o incompletos relacionados con el Coche y su tratamiento.
6.2 Al firmar el Acuerdo de Estacionamiento, el Cliente declara por adelantado que entregó el Coche a MCP sin daños o con los daños que se describen en el apéndice 1 (que proporcionará MCP).
6.3 Si entre la firma del acuerdo y el cobro del Automóvil por MCP, MCP descubre cualquier daño en el Automóvil, el cual no ha sido reportado por el Cliente, MCP tiene derecho a finalizar el acuerdo de inmediato. En este caso, MCP intentará ponerse en contacto con el Cliente lo más rápido posible.
6.4 El Cliente es responsable de todos los daños causados por personas o bienes que MCP, de conformidad con el artículo 3.9 de estas condiciones, haya tenido que permitir en su sitio en nombre del Cliente.
6.5 Si el Cliente omite designar una o más personas de contacto según lo mencionado en el artículo 5.3 de estas condiciones, la persona que firmó el acuerdo de estacionamiento en nombre del Cliente será considerada como la persona de contacto.
6.6 El Cliente no es responsable por los daños que resulten de la información y los pedidos, emitidos por u otras personas que no sean los mencionados en el artículo 5.3 o el artículo 6.3 de estas condiciones.
6.7 Si el Cliente no proporciona los informes sobre el Coche y su manejo a que se refiere el artículo 6.1 de estas condiciones con tiempo, o no hace que el Coche esté disponible en el momento acordado o dentro del período acordado, de manera correcta y en el lugar, acompañado En virtud de la documentación requerida mencionada en el artículo 5.2 de estas condiciones, todavía está obligado a realizar estas actividades lo más rápido posible, sin cargo y de la manera acordada para MCP. Cuando MCP ha incurrido en costos adicionales debido al hecho de que el Cliente no ha cumplido con sus obligaciones a las que se hace referencia en los artículos 5.1 y 5.2 de estas condiciones, el Cliente será totalmente responsable de estos costos.
6.8 Si el Cliente, habiendo recibido una notificación de incumplimiento por parte de MCP según sea apropiado y necesario, no cumple con las disposiciones contenidas en el acuerdo y / o estas Condiciones Generales de Entrega, el Cliente será responsable de la pérdida inmediata de una multa. a MCP de Euro 250.- por día por cada día que el Cliente sea negligente. El derecho de MCP a una compensación total no se ve afectado por esto. Al aplicar el artículo 1.4 de estas Condiciones Generales de Entrega, la multa a la que se hace referencia en el artículo 6.6 no se aplicará por el mismo incumplimiento.
6.9 Si se produce un cambio en el horario de vuelo del Cliente que cambie el horario acordado de la entrega de su automóvil más de un día, será responsabilidad del Cliente notificar a MCP 24 horas antes de la hora acordada de entrega, para evitar cualquier costo adicional causado por y relacionado con cambios en los horarios de vuelo o en los horarios de llegada. Sin una notificación adecuada, MCP no es responsable de ningún costo adicional, causado por y relacionado con los cambios en los horarios de vuelo o en los horarios de llegada. Se debe dar una notificación adecuada por teléfono (0034 665 270 958 o 722 185 284) o enviando un mensaje de texto al mismo número, que contiene la información necesaria que MCP necesita para exponer un servicio adecuado.
Artículo 7. Retirada del Automóvil y rescisión del contrato.
7.1 El Cliente siempre puede exigir la liberación del Coche mediante el pago de la compensación acordada y otros costos mencionados en el artículo 5.4 de estas condiciones.
7.2 Si el Cliente desea (el lanzamiento anticipado) del Coche, el Cliente permitirá a MCP un período razonable para liberar el Coche.
7.3 MCP puede, además de lo que se especifica en el artículo 6.6 de estas condiciones, exigir el retiro del Coche si no se puede esperar razonablemente que el estacionamiento continúe. MCP permitirá al Cliente un período razonable para retirar el Coche.
7.4 Cuando el Cliente no retira el Coche dentro del período acordado, MCP tiene derecho a cancelar el acuerdo con respecto al Coche. Lo que se especifica en los artículos 5.10 y 6.6 de estas condiciones es aplicable en relación con el Coche.
7.5 En la medida en que MCP requiera que el Cliente retire el Automóvil en base a 7.3 de este artículo, antes de que el período de estacionamiento convenido haya expirado, cualquier monto pagadero por el Cliente se cobrará proporcionalmente si el motivo de la finalización del estacionamiento puede ser atribuido al depositario. Sin embargo, si la razón de la finalización del estacionamiento puede atribuirse al Cliente, entonces el Cliente está obligado a pagar la compensación acordada y otros costos mencionados en el artículo 5.4 de estas condiciones.
7.6 Como garantía para el cumplimiento satisfactorio de sus obligaciones derivadas de este acuerdo de estacionamiento, el Cliente no tiene que pagar un depósito a MCP. MCP tendrá derecho a mantener el automóvil en el estacionamiento en relación con el incumplimiento del Cliente de cumplir satisfactoriamente con sus obligaciones de lo mencionado anteriormente, sin estar obligado a hacerlo. Hasta que el Cliente haya cumplido con sus obligaciones, si MCP tiene que proporcionar un estacionamiento más prolongado debido a lo mencionado anteriormente, el Cliente tiene la obligación de pagar los costos adicionales.
Artículo 8: Condiciones de pago
8.1 El pago debe hacerse en euros en efectivo a un empleado de MCP. Cuando el espacio de estacionamiento se alquila por un período de tiempo comprendido entre 1 día y 6 semanas, esto debe hacerse antes de la entrega del Coche al cliente en el aeropuerto, a menos que se haya acordado expresamente algo por el contrario. En otras palabras: antes de la primera colección del Coche. Cuando el espacio de estacionamiento se alquila por un período de tiempo superior a 6 semanas, esto debe hacerse antes de la recogida del vehículo en el aeropuerto. En estos casos el pago de nuestro servicio debe hacerse por adelantado. Ya sea en efectivo a uno de nuestros empleados en el aeropuerto o por transferencia bancaria. Si el pago no se ha efectuado en el momento de la recolección del Coche, MCP no cobrará el Coche hasta que se efectúe el pago. Los costos adicionales por los procedimientos de cobro en un momento posterior, causados por problemas de pago, son responsabilidad del Cliente. El pago por el banco o la Oficina de correos de Giro el día en que se acredite la cuenta bancaria de MCP contará como el día del pago. Todas las demás cantidades pagaderas por MCP y el Cliente, por cualquier motivo, se pagarán, en relación con el período acordado o en la ausencia de un período acordado dentro de los catorce días de la fecha de la factura.
8.2 Si el Cliente es negligente y sigue cumpliendo con cualquier obligación a la que está sujeto de acuerdo con la ley, los reglamentos locales, las aduanas, el acuerdo y / o estas Condiciones Generales de Entrega, MCP tiene derecho a cancelar el acuerdo. y / o exigir la anulación (extra) judicial del acuerdo y exigir una indemnización completa. Además, el Cliente está obligado a pagar el interés legal sobre los montos adeudados sobre la base de 1101, 1108 y 1109 del Código Civil desde el día en que estos pagos vencían hasta el día del pago.
8.3 Tanto MCP como el Cliente tienen derecho mutuo a reclamar todos los costos extrajudiciales y judiciales necesarios incurridos para cobrar las sumas debidas, según se establece en la cláusula 1 de este artículo. Los costos extrajudiciales de cobro se deben a partir del momento en que el Cliente o MCP están en incumplimiento y se ha enviado la demanda de cobro.
8.4 No se permiten las apelaciones relacionadas con la liquidación de demandas de pago de compensación que surjan del acuerdo de estacionamiento, debido al estacionamiento o de los costos adicionales que pesan en el Coche con reclamaciones por otras razones.
8.5 En cualquier caso, todas las sumas a las que se hace referencia en 8.1 de este artículo, inmediatamente pagaderas y en desviación de 8.4 de este artículo están sujetas a liquidación si el Cliente o MCP ha sido declarado en bancarrota o si el Cliente o MCP ha sido declarado Suspensión de pagos concedida;
El cliente o MCP:
1. ofrece a sus acreedores un acuerdo;
2. está sustancialmente en incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones;
3. cancela el acuerdo de estacionamiento sobre la base del artículo 4.10 o el artículo 6.6 de estas condiciones;
4. cesa el comercio o, en el caso de una entidad legal o firma, si se disuelve.
Artículo 9. Seguridad.
9.1 MCP tiene un derecho de retención en el Coche y los documentos que tiene en relación con el estacionamiento con respecto a cualquier parte que requiera su liberación. Sin embargo, este derecho no se aplica, si MCP, en el momento en que se recibe el Coche para estacionar, tenía motivos para dudar de la autoridad del Cliente para hacer que el Coche esté disponible para estacionar.
9.2 MCP solo puede ejercer su derecho de retención con respecto al Cliente por lo que se debe o se deberá debido a su almacenamiento.
9.3 MCP también puede ejercer el derecho de retención asignado en 9.2 de este artículo para las cantidades pendientes pagaderas por el Cliente en relación con los acuerdos de estacionamiento anteriores.
9.4 Si durante la liquidación surge una disputa relacionada con la cantidad debida o el cálculo de la cantidad no se puede realizar con urgencia, y se requiere la liberación, el Cliente está obligado a pagar de inmediato esa parte de la cantidad que no se disputa, y proporcionar seguridad para esa parte del pago que él disputa o aún no se ha determinado.
9.5 Todos los bienes, documentos y dinero que MCP tiene en relación con el acuerdo de estacionamiento se pueden utilizar como garantía para todos los reclamos que tenga con respecto al Cliente.
9.6 Aparte de los casos en los que el Cliente ha sido declarado en bancarrota o se le ha concedido la suspensión de los pagos, o al término del acuerdo de estacionamiento a que se refiere el artículo 6.6 de estas condiciones, MCP nunca tiene derecho a vender el Coche mantenido como garantía sin el permiso del juez. , de acuerdo con el Código Civil en la Ley de Enjuiciamiento Civil 2000.
9.7 Si el Cliente no paga los montos responsables de MCP, y debido a qué MCP, de acuerdo con las cláusulas anteriores, tiene el derecho de retención y / o Con embargo, MCP tiene el derecho, después de recibir el permiso del juez, de vender el Automóvil almacenado, a expensas del Cliente, y de utilizar los ingresos para liquidar todos los montos adeudados relacionados con el Automóvil, de acuerdo con el Código Civil o la Ley. De Enjuiciamiento Civil (LEC-2000).
9.8 El Cliente es responsable de los costos de solicitar permiso para vender de acuerdo con la normativa en la LEC-2000 y Código Civil. así como los costes de la venta pública o privada. Si los costos totales de la reclamación abierta con respecto a MCP exceden el valor estimado del Automóvil, el depositario puede vender el Automóvil.
9.9 Si se solicita, MCP puede intercambiar la garantía por seguridad que, en opinión exclusiva de MCP, tiene el mismo valor.
Articulo 10. Juez/Mediador Competente
10.1 Todos los acuerdos, a los que se aplican las Condiciones Generales de Aparcamiento; seran sujetos a la ley española
Articulo 11. Actos de Dios
Se considera que los Actos de Dios incluyen cualquier circunstancia fuera del control de MCP cuya naturaleza sea de tal manera que el cumplimiento del acuerdo no se pueda pedir razonablemente a MCP (defectos no culpables en el cumplimiento). Actos de Dios también incluyen: guerra, disturbios y hostilidades de cualquiera naturaleza, bloqueos, boicots, desastres naturales, epidemias, escasez de materiales básicos, impedimentos e interrupciones del transporte, averías en nuestra empresa, restricciones o prohibiciones de importación y exportación, impedimento resultante de medidas, leyes o decretos emitidos por autoridades internacionales, nacionales y regionales (gobierno). Si MCP no puede cumplir con su deber de entrega, o no puede hacerlo de manera adecuada o con tiempo debido a estos Actos de Dios, MCP tiene derecho a considerar el acuerdo o la parte del mismo que no se ha cumplido, como anular o suspender durante un período específico o indefinido, con MCP pudiendo elegir entre estas opciones. El Cliente no tiene derecho a una compensación de MCP en los casos de Actos de Dios,